Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhị phẩm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhị phẩm" se traduit littéralement par "deuxième degré" dans le contexte de la hiérarchie mandarinale. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :

Définition

"Nhị phẩm" désigne une position ou un rang qui est le deuxième dans une hiérarchie, en particulier dans le système administratif des mandarins au Vietnam. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes historiques et formels.

Utilisation
  • Contexte historique : Lorsque l'on parle de l'administration impériale vietnamienne, "nhị phẩm" fait référence à un grade spécifique parmi les mandarins. Par exemple, un mandarin de "nhị phẩm" avait des responsabilités importantes mais n'était pas au sommet de la hiérarchie.
  • Exemple simple : "Ông ấy từng giữ chức vụ nhị phẩm trong triều đình" (Il a autrefois occupé un poste de rang nhị phẩm à la cour).
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "nhị phẩm" peut être utilisé pour désigner toute position qui est considérée comme de rang intermédiaire dans une structure organisationnelle, que ce soit dans l'administration, une entreprise ou une autre institution.

Variantes du mot
  • "Nhất phẩm" : Cela signifie "premier degré" ou "rang supérieur", indiquant une position plus élevée que "nhị phẩm".
  • "Tam phẩm" : Cela signifie "troisième degré" ou "rang inférieur", indiquant une position moins élevée.
Différents sens

Bien que "nhị phẩm" soit principalement associé à la hiérarchie mandarinale, dans un sens plus général, il peut également être utilisé pour parler de niveaux ou de grades dans d'autres contextes, comme des systèmes éducatifs ou d'autres structures hiérarchiques.

Synonymes
  • "Địa vị" : qui signifie "position" ou "statut", mais de manière plus générale.
  • "Cấp bậc" : qui se traduit par "grade" ou "niveau".
  1. (arch.) second degré de la hiérarchie mandarinale

Comments and discussion on the word "nhị phẩm"